Literary Translator & Editor
He played a role as bridge between arabic and turkish cultures by translating more than 25 books by prominent Turkish authors across various subjects.
In addition, he has translated dozens of scripts, including dramatic and historical TV series as well as documentary programs.
In addition, he has translated dozens of scripts, including dramatic and historical TV series as well as documentary programs.
مترجمٌ أدبيٌّ ومحرّر
جسرٌ ربط الثقافتين العربية والتركية من خلال ترجمته أكثر من 25 كتابًا في مختلف المواضيع لكبار الكتّاب الأتراك
بالإضافة إلى ترجمته العشرات من السيناريوهات والمسلسلات الدرامية والتاريخية والبرامج الوثائقية
جسرٌ ربط الثقافتين العربية والتركية من خلال ترجمته أكثر من 25 كتابًا في مختلف المواضيع لكبار الكتّاب الأتراك
بالإضافة إلى ترجمته العشرات من السيناريوهات والمسلسلات الدرامية والتاريخية والبرامج الوثائقية

أطفال هذه الأيام الرائعون للكاتب عزيز نسين

النور المنبعث نحو الصحراء للكاتب والشاعر نجيب فاضل قصا كوريك

إذا خسر الملك للكاتبة والطبيبة غول سيران بوضايجي أوغلو

آخي للكاتب فاتح دومان

السر - يحيى أفندي للكاتب فاتح دومان

الدرويش الباكي عشقاً للكاتب محمود علو

رحلة نحو الجميل للكاتب إلهام فندقجي
